一秒记住【笔趣阁】
biquge543.com,更新快,无弹窗!
第407章《得陇望蜀》(第1/2页)
【弹幕:那穗宗是怎么坚持下来的?】
历朝历代的古人们愣住了。
是啊,苏霍德列夫都如此艰难了,那赫鲁晓夫是怎么坚持下来的?
“果真是天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨啊……”
【弹幕:我说三点,指一直说到下午三点】
【然而,如果仅仅是时间长还则罢了,偏偏穗宗还有一个跟通·辽元老克雷库一样的习惯——爱说格言。】
【弹幕:“树枝不会在变色龙的手臂上折断”】
【弹幕:你不离开权力,权力就会离开你】
“树枝不会在变色龙的手臂上折断……这句话说得倒是有趣。”
“这是在说,趴在树枝上的变色龙不会折断树枝,导致自己掉到地上吗?”
“应该是这个意思,但又不止是这个意思,还有根据环境的变化改变自身颜色,将自身隐藏起来,不与人硬碰硬。”
“这倒是与淮南子中,食其者不折其枝类似,但更圆滑多变一些。”
“唉,食其者要是真的能不折其枝就好了,天底下也就不至于有那么多饿死之人,也不至于流民四起了。”
“肉食者鄙,自掘长城啊……”
心忧天下的年轻人们忍不住发出叹息。
其实在土地兼并的这场游戏中,根本没有人能够置身事外,所有人都是身不由己。
一个地主如果不兼并土地,将自己变为大地主,那么等待他的,就只有被大地主兼并这一条道路。
大地主如果不成为门阀世家,那么也逃脱不了被兼并族灭的下场。
但如此种种身不由己,也不是他们导致百姓们流离失所,食不果腹的借口。
地主这个群体就应该被扫进历史的垃圾堆里。
【我们都知道,在生活中使用一些格言成语,可以很好地修饰语言。】
【但对于翻译来说,由于文化差异,针对格言成语的翻译,很容易翻车。】
【弹幕:比如得陇望蜀、作茧自缚】
【弹幕:对面向你丢来了一个超级语言压缩包】
“这些成语格言很难翻译吗?”
一些博览群书的古人们愣了一下,这些东西难道不是看一眼就知道是什么意思吗?
但他们忘记了,自己能够看一眼就知道成语格言含义,是因为他们对整个华夏历史都十分了解,各种偏门典故也是信手拈来。
但并不是所有人都有他们这样的条件,博览群书的。
明清为什么要考八股文?
最根本的目的,就是为了降低参加科举的门槛,让仕子们只需要读那几本书就行。
真要是像唐朝时期那样考策论,大量的中小地主家庭就直接被排除在外了。
毕竟要想策论写的好,那就必须要博古通今,史书都得看一遍。
然后还要游历天下行万里路。
这两项中的哪一项,都不是中小地主能够负担得起的。
……
带清。
乾隆皇帝哈哈大笑起来。
他笑那些翻译见识短浅,竟然无法做到博览古今中外,熟读历代经典。
而他就不一样了。
每天都要用各种故纸堆里的典故写几首诗,骂一骂那些大臣。
偏偏那些大臣还看不明白其中的典故,简直太爽了。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)第407章《得陇望蜀》(第2/2页)
【比如在六十年代的,中苏边境谈判中,中国代表谴责苏联“得陇望蜀”。苏方翻译把这个成语给直翻后,苏联外交部吓得赶紧解释:苏联对这两个地方没有任何领土要求。】
【弹幕:《机翻》】
【弹幕:真是绷不住了】
【弹幕:经典咏流传】
【弹幕:翻译至少知道陇和蜀是两个地名】
古人们也是不厚道地笑了。
“望文生义果然不行。”
“不去了解考证而主观臆断,必然就会出现这种荒唐的谬误。”
“翻译果然要懂外语,要有文化。”
【自从跟了穗宗后,类似的翻译挑战,成为了苏霍德列夫的日常。】
【更重要的是,外交场合的用语,并非简单的生活用语,而是大量涉及军事、经济、文化、哲学等各个方面的专业词汇。】
【作为翻译,苏霍德列夫必须强迫自己,成为一个博物学家。】
【弹幕:让我想起了gtX战术核显卡】
夏雨雪扑哧一下笑得前仰后合,碰的一下子脑袋撞到了墙上,痛得她一边捂着脑袋低声嚎叫,一边抽抽笑嘻嘻。
古人们不知道战术核显卡这个梗,只以为夏雨雪是得了什么癔症,疯了。
“唉,可惜了了。”
“是啊,这么俊的个闺女,得了癔症就这么疯了。”
【弹幕:这行压力小】
【弹幕:这可太锻炼人了】
【弹幕:早知道就去当间谍了】
【弹幕:毕竟翻译考试有一门叫百科全书】
【在辛苦工作三年之后,苏霍德列夫的面相,成功从哭笑不得变成了紧急集合。】
【弹幕:这句话让苏霍德列夫来翻译,苏霍德列夫都得摇头】
夏雨雪总算缓了过来,然后有些惊恐地看着苏霍德列夫前后三年,容貌的变化。
她以后上班不会也这样吧?
那也太恐怖了。
简直就像是换了个人一样,一点精气神都没了。
大明朝的官员们看着苏霍德列夫的变化,忍不住摇了摇头。
这人身体素质好像也不太行啊,你看他们,在洪武皇帝手底下当牛做马,累死累活还没什么饷银,不照样身体倍棒?
身体素质要是不行,你怎么才能把你的对手给熬死,然后手握大权?
【然而,当时间来到1959年9月,苏霍德列夫终于迎来了,一个终极挑战。】
【赫鲁晓夫访美!】
【弹幕:噩梦级副本已开启】
【弹幕:这时候的苏霍德列夫才27岁啊】
“啊,天幕上要是不说,我还以为他已经四十多岁了呢。”
“真是年少有为,少年老成啊。”
(少年老成指的是面相)
也有父母指着苏霍德列夫教育自家的孩子:“你看看人家,才二十七岁就已经成了穗宗身边的翻译了,好好向人家学习!别天天净想着偷懒!”
被教育的孩子们:我还能说什么呢?说你向人家父母学习学习?
那怕是得被打死。
【当得到通知时,苏霍德列夫天都塌了!】
【弹幕:终极任务已领取请查收】
【弹幕:吼吼吼,逝者如斯夫呦】